L’anglais britannique diffère parfois de l’anglais américain.
Pas de panique : souvent, les citoyens des États-Unis savent utiliser les deux expressions (la version britannique et américaine).
Néanmoins, connaître les différences vous aidera à éviter les confusions et surtout être capable de comprendre votre interlocuteur.
Pour éviter une longue énumération fastidieuse, nous avons classé cette série de mots sous différentes catégories.
Table of Contents
Toggle
UK |
US |
Traduction |
CV, curriculum vitae |
Resume |
CV, curriculum vitae |
Pupil |
Student |
Élève (“student“ signifie “étudiant dans les deux langues) |
Mark |
Grade |
Note scolaire |
Mobile (phone)
|
Cell (phone) |
Téléphone portable |
Football |
Soccer |
Football |
Autumn |
Fall |
Automne |
UK |
US |
Traduction |
Chips |
French fries |
Frites |
Crisps |
Chips |
Chips |
Biscuit |
Cookie |
Biscuit |
Sweets |
Candy |
Bonbons |
Courgette |
Zucchini |
Courgette |
Aubergine |
Eggplant |
Aubergine |
UK |
US |
Traduction |
Flat |
Apartment |
Appartement |
Lift |
Elevator |
Ascenseur |
Ground floor |
First floor |
Rez-de-chaussée |
First floor
|
2nd floor |
Premier étage |
Toilet |
Bathroom |
Poubelle |
Tap |
Faucet |
Robinet |
To hoover |
To vacuum |
Passer l’aspirateur (dans) |
Garden |
Yard |
Jardin |
Letterbox |
Mailbox |
Boîte aux lettres |
UK |
US |
Traduction |
Taxi |
Cab |
Appartement |
Driving licence |
Driver’s license |
Permis de conduire (attention à la différence d’orthographe du second mot : licence ≠ license) |
Petrol |
Gas |
Essence |
Petrol station
|
Gas station |
Station-service |
Holiday / on holiday |
Vacation / on vacation |
Vacances / en vacances |
To queue |
To stand in line |
Faire la queue |
Motorbike |
Motorcycle |
Moto |
UK |
US |
Traduction |
Block of flats
|
Apartment building |
Immeuble |
Pavement
|
Sidewalk
|
Trottoir
|
Shopping centre
|
Shopping mall
|
Centre commercial
|
Cinema
|
Movie theater |
Cinéma |